Um ponto positivo da Crunchyroll é sempre melhorar: a qualidade da tradução melhorou muito nos últimos anos e os problemas reportados para o suporte são corrigidos rapidamente.
Neste site listamos problemas encontrados nas traduções para português, sendo que pelo menos 806 deles já foram corrigidos.
Para que esses problemas sejam facilmente corrigidos há para todos eles uma captura de tela, uma explicação, o nome do anime, episódio e onde o problema se encontra no vídeo.
A maior parte dos problemas é simples, como espaços sobrando nas legendas:
Há também problemas de estilização, como a tradução desta placa, que era clara demais antes, mas foi melhorada e agora se encaixa melhor à imagem:
Neste outro exemplo é possível ver na imagem um coelho mas na tradução o animal que aparecia era um rato:
Veja mais erros encontrados na lista de erros.
Encontrou algum problema? Entre em contato.
Don't understand Portuguese? Click here.