01:54 Problema de revisão. Aparentemente o episódio tinha sido traduzido inicialmente usando a versão aportuguesada “Quioto”, porém, por algum motivo, foi revisado usando a versão romanizada “Kyoto”.
Ocorreu que, nessa revisão, uma camada do efeito que compõe a estilização do nome do episódio não foi alterada, provavelmente porque essa camada aplica uma mudança de cor no meio da palavra “Quioto”, o que atrapalha procurar a palavra (na próxima vez liguem o “Skip Override Tags” ao pesquisar).
(A estilização ficou muito bonita.)
13:04 Problema de revisão. Há uma vírgula sobrando. Correção: “Férias de primavera, né…“
00:28 Problema de revisão. Falta um espaço antes de “horas” e “hrs” está errado.
16:30 Erro de revisão. Possível correção: “Mas não creio que estejam no mesmo quarto.”