Erros da Crunchyroll

All Out!!

Episódio 4

Erro em 02:37

02:37 Música não traduzida. Ela foi traduzida para espanhol.

Episódio 6

Erro em 19:05

19:05 Problema de revisão. Inglês americano que coloca pontuação sempre dentro das aspas. A tradução está em português, essa regra não existe em português. Correção: “Não está levando a sério porque acha que é ‘só treino’, não é?”

Esse problema se repete em 21:20. Correção: “Mas se prepararem para ir com tudo, ‘all out’, dia após dia…”

As falas foram corrigidas como proposto.

Episódio 13

Erro em 14:45

14:45 Problema de revisão. Correção: “É incrível a sensação de vencer um oponente forte com as forças de cada colega combinada,”

Fala corrigida: “É incrível a sensação de vencer um oponente forte com a força de cada colega combinada,”

Episódio 19

Erro em 13:23

13:23 Problema de revisão. Correção: “Eu entendi que você está feliz, mas vai ficar me abraçando pra sempre?”

Fala corrigida como proposto.

Episódio 22

Erro em 08:37

08:37 Problema de revisão. Correção: “Você está se posicionando mal.”

Fala corrigida como proposto.
Erro em 09:37

09:37 Problema de revisão. Há uma fala em inglês perdida na legenda (embora é bem difícil vê-la, mais difícil ainda conseguir pausar quando ela aparece).

A fala foi removida.

Episódio 24

Erro em 15:18

15:18 Problema de revisão. Correção: “Estou surpreso, ele derrotou os dois.”

Fala corrigida: “Estou surpreso, ele derrubou os dois.”

Ocorreu um problema de revisão aqui.


Voltar para a lista de erros