Erros da Crunchyroll

Bokutachi no Remake

Episódio 3

Erro em 13:09

13:09 Texto não traduzido. Ele foi traduzido no episódio 4 em 07:43.

Erro em 18:15

18:15 Possível problema de tradução. O correto não seria “senpais”? Em inglês é que é “senpai”. Se em português isso estivesse errado alguém teria que tirar os vários “animes” que aparecem na página inicial do serviço.

Esse situação se repete no episódio 5 em 07:44.

Episódio 7

Erro em 12:00

12:00 Não somos estranhos ao acordo ortográfico; vocês sabem as regras, assim como eu…

Episódio 8

Erro em 18:30

18:30 Erro de revisão. Correção: “Mas você disse que foi graças a nós, que o mérito era nosso.”

Episódio 11

Erro em 23:13

23:13 Erro de tradução. Correção: “E aí, Hashiba​-kun. Tudo beleza?”


Voltar para a lista de erros