Erros da Crunchyroll

Darling in the FranXX

Episódio 1

Erro em 01:43

01:43 Problema de revisão. Diferente do inglês americano a pontuação deveria ficar fora das aspas quando não fizer parte da citação.

Esse problema se repete no episódio 2 em 00:06; no episódio 5 em 12:13 e 19:33; no episódio 6 em 23:01; no episódio 7 em 10:04, 10:50 e 12:02; no episódio 8 em 09:00 e 09:05; no episódio 9 em 10:53; no episódio 10 em 09:13 e 09:28; no episódio 12 em 08:43; no episódio 13 em 02:10 e 23:28; no episódio 15 em 18:12 e 22:35; no episódio 16 em 18:04, 21:28 e 21:46; no episódio 17 em 00:16 e 10:51; e no episódio 19 em 11:05.

Episódio 2

Erro em 00:51

00:51 Música não traduzida. Ela foi traduzida para inglês.

Erro em 10:16

10:16 Problema de revisão. Correção: “Bastam os dois estarem levemente fora de sincronia,”

Episódio 15

Erro em 21:01

21:01 Problema de revisão. Correção: “Estou muito contente de te rever!”

Episódio 19

Erro em 05:18

05:18 Problema de revisão. Correção: “Com seus talentos, você será capaz de contribuir com o necessário.”


Voltar para a lista de erros