Erros da Crunchyroll

Domestic na Kanojo

Episódio 6

Erro em 08:54

08:54 Erro de digitação. Correção: “Esperamos por você na ‘sala dos livros’!”

Tradução corrigida: “Esperamos por você na […]”

Episódio 7

Erro em 14:44

14:44 Erro de revisão. Correção: “Senti algum tipo de segurança.”

Tradução corrigida: “Senti algum tipo de segurança.”
Erro em 15:49

15:49 Erro de tradução. Correção: “Uma publicação! Do ano passado ainda. Esse é o que inclui a sua obra?”

Tradução corrigida: “Uma publicação! Do ano passado ainda. Esse é o que inclui o seu trabalho?”

Episódio 9

Erro em 03:35

03:35 Erro de digitação. Correção: “[…] a paz e laços de suas famílias”

Além disso seria bom se conseguissem usar a mesma formatação da tradução para o Russo.

Tradução corrigida: “a paz e laços de suas famílias”. A formatação foi mantida.

Episódio 12

Erro em 01:34

01:34 Tempo da fala errado. A legenda termina antes da fala terminar.

O tempo da fala foi corrigido.

Voltar para a lista de erros