Erros da Crunchyroll

Eromanga Sensei

Episódio 2

Erro em 13:01

13:01 Problema de tradução. Possível correção: “Encerrar ligação”

Episódio 5

Erro em 15:10

15:10 Erro de tradução. Há uma fala que não foi traduzida. Possível correção: “Nada novo ainda?”

Episódio 6

Erro em 05:00

05:00 Problema de revisão. Correção: “já leu aquela ‘O Lobo de Prata da Reencarnação’ que te dei?”

Erro em 08:44

08:44 Erro de revisão. Possíveis correções:

Erro em 23:32

23:32 Problema de consistência. Ao longo do anime “novel” é uma palavra feminina (exemplo: “Isto é… uma novel?” em 17:51 desse episódio). Por outro lado no título do episódio 7 ela é uma palavra masculina. Ela também aparece como uma palavra masculina no episódio 3 em 09:55 e no episódio 11 em 21:52. Seria melhor se fosse mais consistente.

Episódio 10

Erro em 06:11

06:11 Erro de tradução. Não há nenhum jogo nesse episódio que precise ser supervisionado. Possível correção: “Já cansei de supervisionar como você se diverte.”


Voltar para a lista de erros