Erros da Crunchyroll

Gekkan Shoujo Nozaki-kun

Também conhecido como “Mangá Mensal Para Garotas, Nozaki-kun”.

Episódio 2

Erro em 08:47

08:47 Problema de revisão. Correção: “Você e o Mikorin têm personalidades bem diferentes, né?!”

Erro em 18:08

18:08 Erro de tradução. O sentido é exatamente o oposto. Apesar do o Nozaki achar que a Seo não serve, já que ele só viu os lados ruins dela, a Chiyo acredita que ela serve por causa da fama dela no clube de canto. Nesse momento quem fala é a Chiyo logo… como confundiram isso?! Acharam que essa fala era do Nozaki? Correção: “Ela realmente serve para mangá de menina.”

Episódio 5

Erro em 06:12

06:12 Problema de revisão. Falta um ponto após as reticências.

Episódio 6

Erro em 15:04

15:04 Erro de tradução. É possível notar que ele está preocupado com o Nozaki e só ele. Correção: “Ah, deixe isso para lá. Tudo bem com você?”

Erro em 17:04

17:04 Problema de revisão. Correção: “Ah, Senpai, você conseguiu, que incrível!”

Episódio 9

Erro em 12:53

12:53 Problema de revisão. Possível correção: “Na próxima vez, eu serei feliz!”

Erro em 18:14

18:14 Erro de tradução. O hobby dele é “gateball“, não “dodgeball”.

Esse é um jogo japonês (apesar do nome), jogado no mundo inteiro porém a maioria dos jogadores são japoneses, assim, mesmo se o objetivo fosse adaptar a tradução para um jogo mais comum no ocidente, escolher “queimada” é uma adaptação ruim, já que queimada é um jogo rápido e gateball é um jogo calmo.

Há uma união desse esporte aqui no Brasil (inclusive na minha cidade: nunca tinha ouvido falar, devem ser amigos do pessoal que organiza os eventos de Bon Odori por aqui), então uma opção é deixar o nome original, “gateball”, ou a versão aportuguesada, “gueitebol”.

Só não coloquem uma nota de tradução, por favor.

Episódio 10

Erro em 17:33

17:33 Problema de tradução. Não aparece no áudio, mas considerando o contexto (eles estão no ensino médio porém ele nunca aparece exercitando judô) e a tendência de erros por falsos cognatos na Crunchyroll de 2014, provavelmente ela está falando do “ensino fundamental”.

Correção que apenas muda o erro de falso cognato: “O Nozaki-kun escolheu fazer judô no fundamental.”

Correção que é mais exata em relação à série escolar: “O Nozaki-kun escolheu fazer judô no ginasial.”

Correção que é mais exata em relação ao áudio: “O Nozaki-kun escolheu fazer judô na aula de educação física.”

Episódio 11

Erro em 23:31

23:31 Problema de revisão. Possíveis correções:

Episódio 12

Erro em 00:29

00:29 Problema de revisão. Correção: “Eu ganhei um enfeite para o meu celular!”


Voltar para a lista de erros