Também conhecido como “Minha Vida de Vilã: Todas as Rotas Levam à Destruição! X”.
00:22 Texto não traduzido. Ele foi traduzido em outros episódios, como no episódio 4 em 00:33.
07:09 Erro de revisão. Correção: “E a Catarina ficou nos bastidores? Mas que pena.”
09:53 Erro de revisão. Correção: “Catarina, diga algo você também!”
14:09 Erro de revisão. Correção: “Adicionei uma subtrama romântica entre a personagem Catarina“
16:14 Erro de revisão. Correção: “Máscara Negra leva Catarina como refém em um plano para roubar as riquezas do castelo.”
16:26 Erro de revisão. Correção: “Marianne tenta ao máximo salvar Catarina.”
20:09 Erro de revisão. Correção: “Senhorita Catarina…”
Me pergunto o que aconteceu…
00:10 Problema de tradução. De onde veio esse “Senhorita”? Ela só falou “セリーナ が […]”.
00:40 Problema de estilização. O texto está muito para baixo.
21:23 Problema de revisão. Correção: “Vou mostrar a vocês o Departamento—“
05:31 Erro de revisão. Correção: “Com o retorno da Catarina, a casa até fica…”
00:38 Problema de estilização. A borda poderia ficar escura para combinar com o fundo, assim como ocorreu na tradução para inglês.
15:37 Erro de revisão. Correção: “que vou ficar ao lado da Catarina e protegê-la para sempre!”
Estão usando um revisor ortográfico automático?