22:38 Música não traduzida. Na tradução para o espanhol ela foi traduzida.
07:48 Texto não traduzido. Na tradução para o espanhol ele foi traduzido.
13:21 Erro de revisão. Poderiam ter escrito “1º” e “2º” no lugar de “1o” e “2o” da mesma forma que fizeram em 14:43 desse mesmo episódio.
09:55 Erro de digitação. Correção: “Eu vim para um restaurante no meu bairro hoje.”
18:51 Erro de estilização. O texto “Sala do conselho” está estilizado como se fosse uma fala.
Seria melhor se, pelo menos, ele fosse posicionado acima na imagem e com uma cor mais escura. Ou ainda, considerando que o texto em japonês quase não é visível e a tradução não é necessária já que após onze episódios todos que assistem já sabem que essa é a sala do conselho, ele poderia ser removido.