07:56 Erro de revisão. Correção: “E ainda estamos vivendo sob o mesmo teto.”
16:35 Problema de tradução. Correção: “Espera, se a Saki-san foi pra casa…”
06:29 Problema de tradução. Correção: “Saki-san!”
10:21 Estilização inconsistente. Em 10:36 e 10:48 um texto similar foi estilizado com uma fonte serifada, rotação e animação.
Possível correção: mudem para o estilo dos outros textos e adicionem {\blur4\frz28\t(1,2000,\frz16)\fscx70\fad(941,1)\pos(436,136)}
.
10:36 Problema de estilização. Poderiam ter posicionado melhor o texto. Possível correção: {\blur4\frz11\t(1,2540,\frz20)\fscx70\pos(440,174)\fad(941,1)}
10:48 Problema de estilização. O texto está cortado. Possível correção: {\frz-35.54\t(1,2840,\frz-21.06)\pos(443,99.667)\fad(941,1)}
00:19 Texto não traduzido. Ele poderia ter sido traduzido assim como nas legendas para alemão (que traduziu as repetições apenas uma vez) e russo (que traduziu as repetições seis vezes).
14:15 Problema de estilização. As sombras estão invertidas. As traduções para espanhol e russo estilizaram as sombras corretamente, basta usar \xshad-1\yshad1
.