03:30 Erro de revisão. A conta não bate: o último item deveria custar 2000 ienes.
03:34 O título do episódio está traduzido na legenda por outro lado não aparece traduzido acima do player. É um bug?
12:39 Fala não traduzida.
01:51 Erro de revisão. Correção: “Eu me senti sozinho, então aluguei a Mizuhara.”
03:16 Problema de estilização. O nome da fonte está escrito errado, deveria ser “Arial” mas está “Aral”.
17:16 Erro de revisão. Correção: “Talvez eu consiga achá-la na internet.”
19:58 Erro de revisão. O acento da palavra “papéis” não caiu com o acordo ortográfico. Correção: “e minha agência disse que, se eu me sair bem, consigo mais papéis.”
Esse problema se repete no episódio 12 em 20:55.
03:56 Problema de estilização. Há uma quebra de linha perdida na tradução que jogou a tradução de “Mês retrasado” abaixo da tradução de “Este mês”. Sendo assim para resolver esse problema basta retirar essa quebra de linha.
Atualização: Esse problema se repetia em 03:50 porém, por uma falha de organização minha, ele não havia sido reportado. Por causa disso esse problema acabou sendo corrigido em 03:50 mas não em 03:56.