Também conhecido como “Agência de Detetive Kitsutsuki”.
03:56 Problema de revisão. Correção: “Bem, não vamos ficar conversando aqui.”
07:30 Problema na tradução. O Yoshii não está falando com os dois?
02:27 Problema de revisão. A quebra de linha deveria estar após o número.
02:45 Tradução inconsistente. Nos episódios anteriores o nome do jornal era “Maichou Shinbun”, ou seja, “ん” era romanizado para “n”, mesmo quando seguido de “b” ou “p”, conforme o sistema Hepburn modificado.
Considerem melhorar a estilização usando a tradução italiana como referência: embora as traduções italiana e alemã posicionaram o texto no jornal, na italiana o texto ficou mais legível.