09:19 Erro de tradução. Ainda que “deaf” signifique surda, “tone-deaf” seria melhor traduzido como “desafinada”.
20:05 Erro de tradução. Aparentemente nenhum dos significados de requintado significa “unrequited”. Correção: “Sabe… O problema é que o meu amor não é correspondido…”
10:06 Erro de revisão. Correção: “Entendi, ela é a…”
06:12 Erro de revisão. Correção: “É só uma questão de tempo, vovô!”
21:00 Erro de revisão. Correção: “Eu também gosto de ficar com todo o crédito às vezes.”
23:26 Erro de revisão. A vírgula deveria estar fora das aspas.
04:23 Erro de revisão. A ortografia usada no português brasileiro é câmera, não câmara.