Erros da Crunchyroll

Locodol

Episódio 1

Erro em 12:05

12:05 Problema na tradução. Correção: “Certo, obrigado.”

Episódio 2

Erro em 00:52

00:52 Problema de tradução. Em todas as traduções, exceto na francesa, “ケーブルテレビ” foi traduzido para algo como “TV a cabo”. O problema dessa tradução é que no Japão o conceito de TV a cabo é um pouco diferente dos outros países.

Não há muitas informações em inglês sobre o assunto. A Wikipédia em inglês, por exemplo, aborda apenas parte do assunto. Na Wikipédia em japonês (tradução automática), por outro lado, há mais informações.

Provavelmente o que ela quis dizer com “TV a cabo” é que elas estão participando de um programa dos canais comunitários (“コミュニティチャンネル”), ou seja, de um programa que só será visto naquela região. Nessa apresentação aparece que a cobertura de TV a cabo atinge 52.2% das residências japonesas, uma porcentagem maior do que ocorre no Brasil, em torno de 33%. Por outro lado nessa mesma apresentação aparece nem todas assinam canais pagos. Provavelmente, diferente do que geralmente acontece aqui, é possível assumir que “TV a cabo” não seja um conceito tão ligado ao de “TV por assinatura”.

Considerando tais informações e seguindo o exemplo da tradução francesa uma tradução melhor seria “TV local” ou, ainda, “TV regional”.

Erro em 07:58

07:58 Erro de revisão. Correção: “no Centro de Lazer, e também aqui no Centro de Limpeza.”

Episódio 4

Erro em 00:27

00:27 Erro de revisão. Correção: “Não se preocupe, não vai acontecer nada.”

Erro em 03:32

03:32 Problema de revisão. Possíveis correções:

Erro em 16:14

16:14 Fala não traduzida. Possível correção: “Ela é tão grande e está brincando!”

Episódio 5

Erro em 00:11

00:11 Problema de revisão. Correção: “Feito com o mirin especial de Nagarekawa, essa carninha bem quente e”

Erro em 16:47

16:47 Problema de revisão. Correção: “Incluindo a lança, os modificadores de voz e o peixe,”

Erro em 16:54

16:54 Problema de revisão. Não seria melhor adicionar um termo mais comum para facilitar a compreensão? A tradução para espanhol usou simplesmente “uma espécie de monge”. Uma possível correção: “Você é uma monja asceta?”

Episódio 6

Erro em 22:01

22:01 Erro de revisão. Correção: “então vou tirar umas fotos.”

Episódio 7

Erro em 08:07

08:07 Erro de tradução. Um significado possível para kiln é forno. Correção: “Desculpa, deixei meu forno ligado, também.”

Erro em 18:48

18:48 Erro de revisão. Correção: “dos personagens fofos e divertidos há alguns dias?”

Erro em 20:56

20:56 Tradução inconsistente. Em 21:05, quando a Saori avisa que as correntes acabaram, o termo “strap” foi traduzido.

Episódio 10

Erro em 06:46

06:46 Erro de tradução. Correção: “Por exemplo, se a música vender um milhão de cópias, vocês ganhariam…”

Episódio 12

Erro em 11:24

11:24 Erro de revisão. Nessa fala “bastante” é um advérbio e, por isso, é invariável. Correção: “Nós erramos bastante.”

Erro em 14:30

14:30 Problema de revisão. A duas últimas vogais estão trocadas. Correção: “nagarekawa gaaruzu

Há vários outros problemas de revisão na música, como “kenka” no lugar de “keikei”. Considerando que a estilização pode ser melhorada aqui está a correção completa da leitura das músicas desse episódio:

Style: Lyrics Top,Trebuchet MS,22,&H00F3E0D8,&H00E0AE9B,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,15,1

Dialogue: 0,0:13:04.41,0:13:10.56,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k28}a{\k12}i {\k16}shi{\k17}te {\k39}mot{\k38}to {\k29}kin{\k21}jo {\k19}de {\k32}mot{\k40}to\N {\k19}ro{\k16}ko{\k13}do{\k23}ru {\k35}wa {\k38}ki{\k35}mi {\k35}no {\k53}so{\k21}ba {\k36}ni
Dialogue: 0,0:13:10.82,0:13:14.18,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k58}do{\k19}ki{\k18}do{\k19}ki {\k13}to {\k24}e{\k33}ga{\k20}o {\k19}wo {\k34}a{\k17}ge{\k18}ru {\k44}yo
Dialogue: 0,0:13:14.43,0:13:19.53,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k21}na{\k17}ga{\k19}re{\k17}ka{\k36}wa {\k53}gaa{\k38}ru{\k309}zu
Dialogue: 0,0:13:27.28,0:13:33.15,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k49}ha{\k18}ji{\k38}me{\k16}te {\k18}no {\k12}ke{\k24}i{\k35}ken {\k36}to{\k69}ka {\k37}han{\k37}pa{\k38}nai {\k34}kin{\k18}cho{\k19}u {\k33}to{\k56}ka
Dialogue: 0,0:13:33.15,0:13:38.83,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k54}dou{\k108}ya{\k14}tte {\k20}no{\k35}ri{\k36}ko{\k35}e{\k36}re{\k18}ba {\k36}ii {\k17}no {\k18}ka{\k18}\Nma{\k17}da {\k19}wa{\k18}ka{\k16}ra{\k18}na{\k19}i {\k16}no{\k0}
Dialogue: 0,0:13:38.83,0:13:46.01,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k36}ho{\k18}do{\k36}ke{\k19}te{\k12}ru {\k20}ku{\k19}tsu{\k16}hi{\k23}mo {\k35}to{\k71}ka {\k35}cho{\k37}tto\N {\k16}ne{\k20}gu{\k16}se {\k23}no {\k14}to{\k20}ki {\k33}wa {\k36}go{\k71}men {\k92}ne
Dialogue: 0,0:13:46.01,0:13:49.43,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k36}han{\k113}sei {\k28}shi{\k23}ma{\k142}su
Dialogue: 0,0:13:50.55,0:13:53.52,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k63}ai {\k36}(ai) {\k37}jou {\k35}(jou) {\k36}i {\k34}(i) {\k37}ppai {\k19}(ppai)
Dialogue: 0,0:13:53.52,0:13:56.35,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k17}i{\k34}tsu{\k18}mo{\k19}no {\k34}fuu{\k24}kei {\k30}su{\k32}ki{\k40}ni {\k15}na{\k8}re{\k12}ru
Dialogue: 0,0:13:56.35,0:13:59.35,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k54}ki{\k18}mi {\k17}wo {\k20}e{\k16}ga{\k37}o {\k18}ni {\k16}de{\k15}ki{\k16}ta{\k23}ra {\k36}ii {\k14}na
Dialogue: 0,0:13:59.35,0:14:02.27,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k55}mi{\k12}nna {\k26}e{\k19}ga{\k35}o {\k25}ni {\k15}de{\k15}ki{\k15}ta{\k23}ra {\k32}ii {\k20}na
Dialogue: 0,0:14:02.27,0:14:07.95,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k34}de{\k17}ki{\k18}ru {\k19}ka {\k17}wa{\k17}ka{\k19}ra{\k53}nai {\k17}ke{\k36}do {\k18}me{\k15}za{\k21}shi{\k71}te{\k72}ma{\k124}su
Dialogue: 0,0:14:08.66,0:14:14.95,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k34}ko{\k15}i {\k24}shi{\k18}te {\k34}mo{\k37}tto {\k35}kin{\k19}jo {\k18}de {\k35}mo{\k35}tto\N {\k32}ai{\k10}do{\k31}ru {\k35}mi{\k35}ta{\k36}i {\k36}ni {\k48}jou{\k24}zu {\k38}ni{\k0}
Dialogue: 0,0:14:14.95,0:14:19.96,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k87}a{\k16}na{\k19}ta {\k18}no {\k9}ko{\k14}to {\k43}gen{\k43}ki {\k34}ni {\k15}de{\k16}ki{\k54}cha{\k16}tta{\k42}ra {\k18}u{\k13}re{\k27}shi{\k17}i
Dialogue: 0,0:14:19.96,0:14:26.34,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k45}a{\k15}i {\k25}shi{\k19}te {\k35}mot{\k38}to {\k31}kin{\k20}jo {\k18}de {\k34}mot{\k39}to\N {\k18}ro{\k16}ko{\k15}do{\k23}ru {\k34}wa {\k36}ki{\k34}mi {\k36}no {\k54}so{\k18}ba {\k35}ni
Dialogue: 0,0:14:26.59,0:14:30.01,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k58}do{\k19}ki{\k18}do{\k19}ki {\k17}to {\k24}e{\k35}ga{\k16}o {\k17}wo {\k34}a{\k19}ge{\k20}ru {\k46}yo
Dialogue: 0,0:14:30.01,0:14:35.01,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k43}na{\k17}ga{\k19}re{\k17}ka{\k38}wa {\k54}gaa{\k35}ru{\k277}zu
Dialogue: 0,0:14:43.12,0:14:48.57,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k34}ha{\k21}ji{\k35}me{\k19}ma{\k18}shi{\k17}te {\k19}no {\k17}hi{\k19}to {\k36}ni {\k53}wa\N {\k20}hi{\k20}to{\k37}mi{\k28}shi{\k15}ri {\k22}shi{\k32}chau {\k23}to{\k32}ki {\k28}mo
Dialogue: 0,0:14:48.83,0:14:54.62,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k38}a{\k18}ru{\k100}ke{\k23}do {\k30}da{\k26}i{\k35}ji {\k37}na{\k29}no {\k21}wa {\k23}\Ni{\k24}tsu{\k24}mo {\k11}e{\k21}ga{\k21}o {\k21}de {\k13}i{\k23}ru {\k18}ko{\k23}to
Dialogue: 0,0:14:54.62,0:15:01.71,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k31}tsu{\k20}ma{\k33}zu{\k17}i{\k22}ta{\k13}ri {\k15}ko{\k42}ron{\k34}da{\k72}ri {\k35}nan{\k35}da{\k18}ka\N {\k20}sho{\k34}bon{\k17}na {\k19}hi {\k35}wa {\k37}go{\k73}men {\k87}ne
Dialogue: 0,0:15:01.71,0:15:05.31,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k36}han{\k113}sei {\k28}shi{\k23}ma{\k142}su
Dialogue: 0,0:15:06.30,0:15:09.35,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k61}zen {\k34}(zen) {\k18}ryo{\k18}ku {\k17}(ryo{\k18}ku) {\k17}\Nda{\k18}shi {\k18}(da{\k18}shi) {\k18}ma{\k19}su {\k17}(ma{\k14}su)
Dialogue: 0,0:15:09.35,0:15:14.93,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k40}wan {\k35}tsuu {\k17}su{\k33}rii {\k25}de {\k15}ko{\k52}no {\k18}ma{\k18}chi{\k19}go{\k33}to\N {\k38}cho{\k16}tto {\k40}gen{\k33}ki {\k21}ni {\k16}(de{\k17}ki{\k20}ta{\k16}ra {\k17}ii {\k19}na)
Dialogue: 0,0:15:14.93,0:15:17.85,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k70}mo{\k19}tto {\k37}gen{\k37}ki {\k15}ni {\k16}(de{\k21}ki{\k15}ta{\k22}ra {\k31}ii {\k9}na)
Dialogue: 0,0:15:17.85,0:15:23.69,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k64}ki{\k18}tto {\k17}de{\k14}ki{\k23}ru {\k11}to {\k59}shin{\k17}ji{\k38}te {\k18}me{\k19}za{\k17}shi{\k71}te{\k73}ma{\k125}su
Dialogue: 0,0:15:24.44,0:15:30.74,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k29}ko{\k19}i {\k16}shi{\k21}te {\k32}mo{\k38}tto {\k35}kin{\k19}jo {\k19}de {\k34}mo{\k36}tto\N {\k18}ai{\k16}do{\k41}ru {\k34}mi{\k70}tai {\k38}ni {\k28}ya{\k26}sa{\k61}shii{\k0}
Dialogue: 0,0:15:30.74,0:15:35.74,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k75}ho{\k36}hoe{\k21}mi {\k19}de {\k22}su{\k40}tee{\k28}ji {\k34}i{\k72}ppai {\k35}ka{\k35}ke{\k13}nu{\k28}ke{\k42}tai
Dialogue: 0,0:15:35.74,0:15:42.17,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k25}{\k13}a{\k17}i {\k24}shi{\k20}te {\k32}mot{\k37}to {\k34}kin{\k18}jo {\k18}de {\k37}mot{\k35}to\N{\k19} ro{\k20}ko{\k15}do{\k19}ru {\k34}wa {\k37}ki{\k36}mi {\k34}no {\k55}mo{\k17}to {\k26}e{\k21}
Dialogue: 0,0:15:42.17,0:15:45.75,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k77}wa{\k20}ku{\k15}wa{\k20}ku {\k11}to {\k61}gen{\k20}ki {\k17}wo {\k28}ha{\k25}ko{\k17}bu {\k47}yo
Dialogue: 0,0:15:45.75,0:15:51.06,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k43}na{\k17}ga{\k19}re{\k17}ka{\k38}wa {\k54}gaa{\k35}ru{\k277}zu
Dialogue: 0,0:15:53.72,0:15:59.60,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k66}yuu{\k18}gu{\k16}re {\k14}no {\k60}shou{\k35}ten{\k48}ga{\k60}i {\k16}\Nmi{\k20}na{\k18}re{\k14}te{\k21}ru {\k54}tsuu{\k19}ga{\k17}ku{\k92}ro
Dialogue: 0,0:15:59.60,0:16:04.69,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k31}ka{\k21}wa{\k35}zo{\k17}i {\k17}wo {\k23}o{\k46}san{\k23}po {\k20}su{\k47}ru {\k55}ne{\k21}ko{\k153}-san
Dialogue: 0,0:16:05.27,0:16:08.16,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k37}ko{\k17}no {\k19}ma{\k16}chi {\k20}wa {\k15}na{\k38}ga{\k17}re{\k19}ka{\k91}wa
Dialogue: 0,0:16:08.16,0:16:15.51,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k31}wa{\k12}ta{\k23}shi{\k21}ta{\k36}chi {\k36}no {\k35}u{\k36}ma{\k37}re{\k102}ta {\k40}chii{\k100}sa{\k24}na {\k20}ma{\k182}chi
Dialogue: 0,0:16:15.91,0:16:22.21,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k24}i{\k12}tsu{\k26}de{\k18}mo {\k34}gen{\k37}ki {\k13}Na{\k25}na{\k33}-chan {\k69}to\N{\k24}no{\k31}bi{\k18}ri{\k37}ya {\k43}no {\k28}Yu{\k38}ka{\k34}ri{\k34}-san {\k52}to{\k0}
Dialogue: 0,0:16:22.21,0:16:27.21,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k75}yu{\k16}ru {\k21}kya{\k16}ra {\k18}no {\k16}U{\k36}o{\k19}go{\k18}ko{\k35}ro{\k36}-kun\N {\k53}mo {\k21}yo{\k22}ro{\k31}shi{\k33}ku {\k17}de{\k17}su
Dialogue: 0,0:16:27.21,0:16:33.55,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k50}ai {\k25}shi{\k19}te {\k35}mot{\k38}to {\k31}kin{\k20}jo {\k18}de {\k34}mot{\k39}to\N {\k18}ro{\k16}ko{\k15}do{\k23}ru {\k34}wa {\k36}ki{\k34}mi {\k36}no {\k54}so{\k18}ba {\k35}ni
Dialogue: 0,0:16:33.55,0:16:39.31,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k80}do{\k19}ki{\k18}do{\k19}ki {\k17}to {\k20}e{\k37}ga{\k18}o {\k17}wo {\k34}a{\k19}ge{\k20}ru {\k69}yo {\k28}ki{\k24}mi {\k20}no {\k53}mo{\k24}to {\k40}e{\k0}
Dialogue: 0,0:16:39.31,0:16:42.81,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k80}wa{\k16}ku{\k19}wa{\k18}ku {\k16}to {\k55}gen{\k19}ki {\k18}wo {\k33}ha{\k20}ko{\k19}bu {\k37}yo
Dialogue: 0,0:16:42.81,0:16:47.81,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k32}{\k17}na{\k17}ga{\k19}re{\k17}ka{\k37}wa {\k55}gaa{\k35}ru{\k271}zu
Dialogue: 0,0:20:42.35,0:20:50.18,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k29}{\k17}u{\k25}ma{\k25}re{\k23}so{\k47}da{\k30}tta {\k26}ko{\k22}no {\k28}ma{\k27}chi {\k122}wo \N{\k23}a{\k16}i{\k36}shi {\k26}a{\k24}i{\k23}sa{\k27}re {\k24}ko{\k25}ko{\k25}ma{\k29}de {\k18}ki{\k19}ma{\k28}shi{\k19}ta
Dialogue: 0,0:20:50.41,0:20:53.73,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k67}kyou {\k23}mo {\k23}e{\k22}ga{\k30}o {\k24}ga {\k16}a{\k36}fu{\k24}re{\k26}te{\k41}ru
Dialogue: 0,0:20:54.07,0:20:57.86,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k55}acchi {\k16}mo {\k36}kocchi{\k15} mo {\k24}ha{\k17}na{\k33}ya{\k28}i{\k155}de
Dialogue: 0,0:20:58.16,0:21:05.61,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k0}{\k91}too{\k23}ku {\k25}ha{\k28}na{\k23}re{\k30}ta {\k19}a{\k19}no {\k29}hi{\k26}to {\k99}mo \N{\k21}i{\k18}tsu{\k18}de{\k39}mo {\k35}ka{\k49}e{\k25}tte {\k22}ko{\k18}re{\k30}ru {\k23}ba{\k35}sho{\k0}
Dialogue: 0,0:21:05.61,0:21:13.50,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k167}ah {\k26}na{\k28}ga{\k26}re{\k24}ka{\k96}wa {\k42}u{\k29}tsu{\k25}ku{\k99}shii {\k34}ko{\k22}no {\k24}ma{\k36}chi {\k111}yo
Dialogue: 0,0:21:13.50,0:21:21.50,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k178}ah {\k24}e{\k31}i{\k53}en {\k144}ni {\k55}ka{\k92}ga{\k37}ya{\k68}i{\k118}te
Dialogue: 0,0:21:21.89,0:21:26.01,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k59}i{\k31}tsu{\k22}de{\k25}mo {\k20}so{\k31}ba {\k36}ni {\k43}a{\k22}na{\k21}ta {\k28}to {\k23}to{\k35}mo {\k16}ni
Dialogue: 0,0:21:26.01,0:21:32.32,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k254}ah {\k48}na{\k26}ga{\k50}re{\k53}ka{\k200}wa
Dialogue: 0,0:21:41.61,0:21:49.36,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k174}ah {\k29}na{\k23}ga{\k13}re{\k25}ka{\k124}wa {\k33}su{\k9}ba{\k26}ra{\k112}shii {\k25}ko{\k25}no {\k22}ma{\k18}chi {\k117}yo
Dialogue: 0,0:21:49.66,0:21:57.77,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k161}ah {\k27}e{\k18}i{\k59}en {\k142}ni {\k56}hi{\k77}ka{\k44}ri {\k41}a{\k34}bi{\k152}te
Dialogue: 0,0:21:58.07,0:22:02.08,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k57}i{\k19}tsu{\k25}de{\k15}mo {\k23}o{\k30}i{\k50}de {\k28}bo{\k14}ku{\k31}ra {\k28}no {\k30}ma{\k19}chi {\k32}e
Dialogue: 0,0:22:02.08,0:22:08.58,Lyrics Top,R,0,0,0,,{\k245}ah {\k48}na{\k26}ga{\k50}re{\k53}ka{\k200}wa

O player suporta essa estilização. É importante que a cor secundária do estilo seja alterada para algo como &HE0AE9B&. A letra da música foi conferida usando as informações dessa página e dessa página.

Erro em 21:06

21:06 Erro de revisão. Correção: “Ah, Nagarekawa, a cidade linda


Voltar para a lista de erros