13:11 Erro de digitação. Correção: “Eu quero me tornar amiga dela!”
16:47 Erro de digitação. Correção: “Se você vencer, receberá uma magia que realiza qualquer desejo.”
18:24 Erro de digitação. Há mais de um espaço separando “mãe” de “fugiu”.
20:00 Erro de digitação. Correção: “e eliminar as evidências.”
09:52 Problema de tradução. Nessa fala e na em 10:12 o termo usado não foi “Fleck” porém 染み, que significa mancha. Nas outras falas o termo usado foi “Fleck”.
Na tradução para inglês, claro, o termo foi sempre mantido em inglês e na tradução para espanhol o termo sempre foi traduzido.