 
03:07 Erro de tradução. Embora o nome do episódio, “もやしども起つ”, não apareça no vídeo ele pode ser encontrado no site do anime e na Wikipédia. Ele pode ser traduzido para algo como “Se Levante, Moyashimon!”.
Provavelmente o nome não aparece em japonês pois provavelmente ocorreu uma falha de comunicação entre as equipes de licenciamento e as de tradução e era esperado que ele fosse adicionado na tradução (o que também aconteceu com os créditos do anime). O melhor momento para isso é após a abertura, exatamente na cena mostrada na imagem acima. O nome poderia ficar centralizado na imagem usando uma estilização similar ao nome do anime, com essa cor (#DD963D) e usando uma fonte sem serifa como Verdana.
 
06:52 Erro de revisão. Correção: “Então você estava pensando em várias coisas, é?”
 
07:20 Problema de estilização. O texto “Os demais 40%…” poderia estar alinhado corretamente à direita.
 
12:21 Erro de revisão. Correção: “Pegue roupa emprestada com a Haruka.”
 
17:52 Erro de revisão. Correção: “à metade que sobrar do vinagre quando ficar pronto.”
 
01:50 Erro de revisão. Correção: “Além disso, bactérias e coisas sujas te incomodam bastante, não?”
 
04:53 Erro de digitação. Por causa de um erro de digitação a formatação está errada.
 
05:14 Erro de revisão. Correção: “Seriam perfeitos com uma bebida,”
 
09:57 Erro de tradução. Correção: “É um sabor com o qual vocês não estão acostumados.”
 
02:54 Erro de revisão. Correção: “E o festival da colheita começa amanhã!”
 
17:07 Possível erro de tradução. Correção: “Clube das ídolos Presidente Vice-presidente”
 
00:55 Possível erro de tradução. A tradução para espanhol parece estar bem diferente. Correção: “A Aya nos salvou!”
 
00:56 Erro de revisão. Da forma que está escrito a primeira interpretação que é possível entender ao ler a placa com o texto azul é que o preço da bebida é um saco com moedas com 50 ienes. O texto poderia ser reescrito para evitar esse problema.
Correção: “Moedas de 50 ienes são um saco, então os sabores de abacaxi e goiaba custam 100 ienes a mais.”
 
14:16 Erro de revisão. Correção: “Beber cerveja para combinar com o óleo da culinária chinesa está certo,”
 
20:07 Erro de revisão. Correção: “Ele só faz essas coisas egoístas.”
 
16:44 Erro de revisão. A palavra “ele” está repetida.