01:31 Problema de tradução. De onde saiu essa fala? Esse problema não se repete na versão dublada, que apenas continuou a fala anterior.
13:52 Fala não traduzida. Ela foi traduzida em inglês, espanhol, francês e outras línguas.
17:40 Problema de tradução. O sentido nessa tradução está diferente dos sentidos em outras traduções. Verifiquem se a forma que a expressão “目の保養” foi traduzida faz sentido no contexto da cena.
00:09 Fala não traduzida.
04:40 Erro de revisão. Não deixe a crase te distrair. Correção: “ela pode matar à vontade usando asas e flechas vermelhas.”