Também conhecido como “Viajantes urbanos”.
00:30 Possível erro de revisão. Correção: “Para não se esquecer,”
00:32 Erro de revisão. Sem o acento é “(eu) cronometro” do verbo cronometrar. Correção: “sempre ajuste o cronômetro.”
00:38 Erro de tradução. Quem traduziu entendeu que “Showa” é um lugar e “53” é uma forma abreviada de um ano conforme o calendário que usamos aqui. Na verdade o que se diz na fala é o ano 53 da era Showa, que no calendário que usamos é o ano 1978.
A maioria das traduções preferiu simplificar a conversão de calendários. Possível correção: “Em 1978 me tornei uma professora do magistério,”
02:47 Possível erro de revisão. Correção: “pela vida que passarei sozinha, de agora em diante.”
04:33 Erro de revisão. Correção: “É triste dizer adeus a eles,”