00:57 Erros de revisão e tradução. Uma garota está cumprimentando a outra, logo não deveria ser uma pergunta. Além disso o texto não foi traduzido.
01:33 Erro de revisão. Correção: “Você preferia que fosse cozido?”
00:53 Erro de digitação. Correção: “Eu recomendo as cordas Natto 1353.”
01:53 Fala não traduzida.
00:51 Possível erro de tradução. Correção: “O que é isso? Estou no estrangeiro?”
00:10 Erro de tradução. Há um “chanko” a mais.
01:33 Erro de tradução. Possíveis correções: “Parece até uma criança brincando.”, “Estamos na creche agora?”, “Isso aí é um brinquedo?”, etc.
01:13 Erro de tradução. A fala “De um ralo?” não deveria ser uma pergunta. Correção: “De um ralo…”
Seria melhor se a fala fosse formatada separando da outra, seja movendo ela para a parte superior da tela (como na tradução para o espanhol), mudando cores ou usando outra forma.
01:33 Erro de tradução. Correção: “É permitido agarrar e imobilizar o adversário.”
01:35 Erro de tradução. “Play ball” é uma expressão idiomática. Correção: “Que o jogo comece!”
00:42 Erro de digitação. Correção: “Nós somos alienígenas.”
03:24 Erro de tradução. Correção: “O padeiro que largou o emprego para trabalhar em um estacionamento.”
01:49 Erro de revisão. Há uma vírgula separando “minha” e “mãe”.
01:22 Erro de digitação. Correção: “Como um objeto voador não identificado.”
00:50 Problema de tradução. O termo “ribbit” está em inglês. Seria melhor se fosse traduzido ou mantido em japonês como na tradução para o espanhol.
O problema se repete em 01:21 e 01:48.
01:50 Erro de tradução. Correção: “Vocês nunca escaparão disso…”
00:06 Erro de tradução. Correção: “E-Eu me transformei na Marimo-senpai!”
00:01 Erro de digitação. Correção: “Para comemorar o centésimo episódio,”
01:32 Texto não traduzido. O texto “7th” deveria ter sido traduzido para “7º”.
01:39 Erro de digitação. Correção: “4º: 3852 votos”
01:42 Problema de formatação. Seria melhor que, assim como na situação anterior, a posição e a quantidade de votos ficasse juntas. Correção: “3º: 6521 votos”
01:49 Problema de estilização. O texto poderia ser facilmente reestilizado aplicando uma distorção vertical de 18° ( tan(18°) ≈ 0.33 ).