Erros da Crunchyroll

Tenchi Souzou Design-bu

Episódio 2

Erro em 15:39

15:39 Problema de tradução. Correção: “Assim, eles evitam brigas desnecessárias, fazendo com que o trabalho não seja em vão.”

Fala corrigida como proposto.

Episódio 5

Erro em 14:28

14:28 Erro de revisão. Correção: “Eu preparei com o frescor dos frutos do mar.”

Fala corrigida como proposto.

Episódio 6

Erro em 13:02

13:02 Problema de revisão. Correção: “Uma meia! Ele estava segurando uma meia!”

Fala corrigida como proposto.

Episódio 7

Erro em 02:56

02:56 Problema de tradução. O texto mudou mas a tradução não foi atualizada. Possível correção:

Dialogue: 0,0:02:53.40,0:02:56.22,signs,txt,0,0,0,,{\fad(899,830)\3c&HE7ECEC&\c&H2B323F&\pos(503,272)}Dois minutos depois
Dialogue: 0,0:02:55.30,0:02:58.03,signs,txt,0,0,0,,{\fad(830,1)\3c&HE7ECEC&\c&H2B323F&\pos(503,272)}Três minutos depois
Fala corrigida de forma parecida como proposto (os tempos foram ligeiramente diferentes).

Episódio 8

Erro em 15:51

15:51 Problema de tradução. Quem traduziu esqueceu que não estão usando honoríficos nesse anime. Correção: “Você parece conhecer bem o conceito, Shimoda.”

Fala corrigida como proposto.

Episódio 12

Erro em 05:04

05:04 Problema de tradução. Como ele falou 私たち imagino que o correto seria usar “nós”. Possível correção: “Mas só porque nós falamos para ele fazer isso!”


Voltar para a lista de erros