Erros da Crunchyroll

Uchuu Patrol Luluco

Episódio 1

Erro em 00:02

00:02 Música não traduzida. Essa música e a de encerramento foram traduzidas na versão dublada.

Erro em 03:00

03:00 Erro de tradução. Correção: “Obrigada por sempre cuidarem do meu pai.”

Erro em 05:44

05:44 Possível erro de tradução. Parece que foi traduzido literalmente do inglês e ficou estranho já que assume que “caipiras sulistas” são toscos.

Episódio 2

Erro em 02:25

02:25 Erro de revisão. O advérbio “muito” é invariável. Correção: “Essa é uma cidade muito estranha.”

Episódio 7

Erro em 05:33

05:33 Erro de tradução. O nome do personagem Guts foi traduzido. Correção: “Guts!”

Episódio 8

Erro em 03:46

03:46 Erro de digitação. Correção: “Num lugar anormal desses!”

Erro em 05:32

05:32 Erro de tradução. Correção: “Obrigada, Nova-kun.”

Episódio 9

Erro em 04:25

04:25 Erro de tradução. Correção: “Muito obrigada, Se’chan!”

Episódio 12

Erro em 07:27

07:27 Erro de tradução. Correção: “Vamos fazer isso juntos, Luluco.”


Voltar para a lista de erros