05:01 Erro de revisão. Correção: “Eu dei a ela conservas de rabanete secretamente, feitas à mão e cheias de amor.”
17:06 Erro de digitação. Correção: “Senhorita, sua pele é tão lisinha.”
20:33 Possível erro de tradução. Correção: “É fichinha fazer justiça.”
11:52 Fala não traduzida. Essa fala foi traduzida na tradução para o espanhol (latino americano) para algo como “Já está na hora da saída, professora.”. Situações similares se repetem em 12:05 e 16:39.
19:15 Erro de digitação. Correção: “Chinatsu-chan me deu um cachecol que ela fez de Dia dos Namorados…”
19:33 Erro de digitação. Correção: “Dá para ficar quieta um minuto?”
05:57 Erro de tradução. Correção: “Pode ficar um pouco mais quente aqui dentro…”
13:48 Fala não traduzida.
17:47 Erro de tradução. Correção: “Que bom que você veio. Obrigada.”
10:51 Erro de digitação. Correção: “Chinatsu-chan, você é uma cabeça de vento mesmo.”
22:05 Erro de tradução. Correção: “Kyouko-chan, nós não íamos terminar este episódio com tudo sendo um sonho meu?!”
02:25 Erro de tradução. Correção: “Por que eu sou a única que ficaria presa no teto?”