Erros da Crunchyroll

Yurumates 3D

Episódio 2

Erro em 01:34

01:34 Erro de tradução. Correção: “Tire os óculos também.”

Episódio 9

Erro em 01:05

01:05 Erro de tradução. Correção: “O que você está fazendo?”

Episódio 15

Erro em 01:30

01:30 Erro de tradução. Em “Comic comeback!” a palavra “comic” não significa “quadrinhos”, porém “cômico”. Possível correção: “Interrupção cômica!”

Erro em 02:01

02:01 Erro de tradução. É um graveto. Gravetos não são gostosos.

Correção: “Parece legal, não é?”

Episódio 16

Erro em 02:29

02:29 Erro de revisão. Correção: “O que você está fazendo?”

Episódio 17

Erro em 00:00

00:00 Possível erro de tradução. No lugar de “limpem a rua do lado de fora” não seria melhor apenas “limpem o lado de fora”?

Além disso a estilização poderia ser melhorada adicionando quebras de linha para facilitar a leitura.

Episódio 22

Erro em 01:26

01:26 Erro de revisão. Correção: “Primeira rodada!”

Erro em 01:48

01:48 Possível erro de tradução. Esse jogo de cartas não é mais conhecido no Brasil como “Mico”?

Episódio 25

Erro em 00:09

00:09 Problema de estilização. O texto não poderia ficar centralizado?


Voltar para a lista de erros