Erros da Crunchyroll

Love Lab


Episódio 10

Erro em 12:21

12:21 Erro de tradução. Quem está falando isso é um homem. Correção: “Obrigado!”

Erro em 14:54

14:54 Erro de tradução. “Measure” nesse contexto não significa “medida” porém “padrão”. Dessa forma a correção seria algo como “Franquia do Cachorro-Ônibus Padrão Tororo-san”.

Erro em 15:19

15:19 Erro de formatação. Por algum motivo a tradução do texto na direita da imagem acabou no lugar da legenda do grito da garota.

Erro de tradução. A leitura de 姉 é “ane”, não “onee”. O mesmo problema se repete em 15:43.

Erro em 19:28

19:28 Erro de tradução. Correção: “Essa sim é a Princesa Fuji!”

O erro se repete em 00:17 do episódio 13.

Episódio 11

Erro em 03:35

03:35 Erro de tradução. Não são duas palavras isoladas. Correção: “Erro de edição”.

O que ocorreu é que ela “editou” a imagem do garoto de forma errada quando, ao ouvir o termo yami – que significa “negro”, “escuro”, ou nessa situação, “sarcástico” –, confundiu a imagem dele com a do “Iyami”.

Erro em 15:02

15:02 Erro de tradução. Essa fala foi dita em inglês, logo poderia ter sido mantida em inglês – como na tradução para o francês – ou ao menos estilizada de forma diferenciada.

Episódio 12

Erro em 03:57

03:57 Erro de tradução. O termo “straight” foi traduzido para “forte” (que é parecido – “strong” – mas é errado). Correção: “Estou praticando técnicas para fazer os garotos gostarem do meu longo, preto e liso cabelo!”

Esse erro se repete em 4:17.

Erro em 05:11

05:11 Possível erro de revisão. Da forma que está escrito ela não está sugerindo que ela conte o número de amigas que elas tem?

Erro em 07:10

07:10 Erro de revisão. Correção: “Eu vou começar a frequentar o cursinho a partir da próxima semana.”

Erro em 17:42

17:42 Possível erro de tradução. Correção: “Desse forma não vai ser estranho emprestar a eles nosso depósito ou visitá-los frequentemente.”

Erro em 19:42

19:42 Erro de tradução. Correção: “Obrigada.”

Episódio 13

Erro em 01:42

01:42 Erro de digitação. Correção: “Será que ela ouviu aquilo que eu disse?”

Erro em 06:21

06:21 Erro de tradução. Correção: “Não estou no clima para uma piada dessas agora…”

Erro em 17:28

17:28 Erro de tradução. Correção: “Eu não quero sair!”



Voltar para a lista de erros